dangermousie: (Default)
I am reading The Deluge (a novel set in 17th-century Poland) in Russian translation and am loving it so far.

This quote made me literally LOL

"У нас Кокосинские, Пыпки по прозванию, большая знать. Этого безвинно чести лишили за то, что он пану Орпишевскому дом спалил и дочку увез, а людей вырезал. Достойный товарищ!"

Or, translated into English (badly, by me, a character talking about another, without any irony): "Kokosinskii are great nobility. This one was wrongly dishonored because he burned Pan Orpishevski's house and took his daughter, and killed his people. A worthy comrade!"

Bwahahahahahaaaa!

That's the protagonist talking to his fiancee. So far he is a hot jerk and amuses me greatly even if I want to get the heroine to tell him to go boil his head, which hopefully she will at some point as he is pretty horrible husband material and she doesn't seem a pushover.
dangermousie: (Default)
I am reading The Deluge (a novel set in 17th-century Poland) in Russian translation and am loving it so far.

This quote made me literally LOL

"У нас Кокосинские, Пыпки по прозванию, большая знать. Этого безвинно чести лишили за то, что он пану Орпишевскому дом спалил и дочку увез, а людей вырезал. Достойный товарищ!"

Or, translated into English (badly, by me, a character talking about another, without any irony): "Kokosinskii are great nobility. This one was wrongly dishonored because he burned Pan Orpishevski's house and took his daughter, and killed his people. A worthy comrade!"

Bwahahahahahaaaa!

That's the protagonist talking to his fiancee. So far he is a hot jerk and amuses me greatly even if I want to get the heroine to tell him to go boil his head, which hopefully she will at some point as he is pretty horrible husband material and she doesn't seem a pushover.
dangermousie: (Default)
I am reading The Deluge (a novel set in 17th-century Poland) in Russian translation and am loving it so far.

This quote made me literally LOL

"У нас Кокосинские, Пыпки по прозванию, большая знать. Этого безвинно чести лишили за то, что он пану Орпишевскому дом спалил и дочку увез, а людей вырезал. Достойный товарищ!"

Or, translated into English (badly, by me, a character talking about another, without any irony): "Kokosinskii are great nobility. This one was wrongly dishonored because he burned Pan Orpishevski's house and took his daughter, and killed his people. A worthy comrade!"

Bwahahahahahaaaa!

That's the protagonist talking to his fiancee. So far he is a hot jerk and amuses me greatly even if I want to get the heroine to tell him to go boil his head, which hopefully she will at some point as he is pretty horrible husband material and she doesn't seem a pushover.
dangermousie: (MatsuJun: close-up by allbloomedout)
I am watching the first ep of Smile with subs and I love it. Love it love it love it.





Larger versions of same )

I have my jdrama for the spring (jdramas are much more hit and miss for me than kdramas but when they click, I go rather more crazy for them than for any other drama type).

I can see why the ratings haven't been spectacular - nobody wants to be told or reminded they are racist.

On a more shallow note, I am glad to see Matsumoto Jun has been eating. Now if we only could get Tamaki Hiroshi to follow his example.

I have also been reading Henryk Sienkewitz's The Deluge and am in love with it, but that's a separate matter...
dangermousie: (MatsuJun: close-up by allbloomedout)
I am watching the first ep of Smile with subs and I love it. Love it love it love it.





Larger versions of same )

I have my jdrama for the spring (jdramas are much more hit and miss for me than kdramas but when they click, I go rather more crazy for them than for any other drama type).

I can see why the ratings haven't been spectacular - nobody wants to be told or reminded they are racist.

On a more shallow note, I am glad to see Matsumoto Jun has been eating. Now if we only could get Tamaki Hiroshi to follow his example.

I have also been reading Henryk Sienkewitz's The Deluge and am in love with it, but that's a separate matter...
dangermousie: (MatsuJun: close-up by allbloomedout)
I am watching the first ep of Smile with subs and I love it. Love it love it love it.





Larger versions of same )

I have my jdrama for the spring (jdramas are much more hit and miss for me than kdramas but when they click, I go rather more crazy for them than for any other drama type).

I can see why the ratings haven't been spectacular - nobody wants to be told or reminded they are racist.

On a more shallow note, I am glad to see Matsumoto Jun has been eating. Now if we only could get Tamaki Hiroshi to follow his example.

I have also been reading Henryk Sienkewitz's The Deluge and am in love with it, but that's a separate matter...
dangermousie: (Iljimae 1 by alexandral)
I have just dicovered the delicious world of Polish movie adaptations of Henryk Sienkewitz novels! I have already known/posted/owned the Polish versions of Quo Vadis and With Fire and Sword but [livejournal.com profile] miss_magrat's comment indirectly made me go looking for more (she mentioned a Sienkewitz novel "The Deluge" and in addition to developing a mad pash to read it, I went seeing if there was an adaptation of it).



The Deluge (Potop) is another period epic. And someone has made a very pretty shippy MV for it.

This also led me to dicover they made movie versions of Pan Wołodyjowski and Teutonic Knights.

And also the website that sells US-compatible, English-subbed versions of all the above.

I shall emerge.

Maybe.

Sometime. When Smile subs are finally out.

Henryk Sienkewitz is one of my all-time favorite authors so to discover there is a veritable cornucopia of movies based on his books out there is...guuuuuh. (Previously the only one I came across was the stilted, badly adapted 1950s Hollywood version of Quo Vadis).

Ooooh, and another With Fire and Sword MV (I love the song, it's apparently an official one):



But I don't think that even with my new-found love for Eastern European period epics I shall ever check out the new version of Taras Bulba: I hated that book and that character ever since I was ten - boy, did I get in trouble for that opinion in school. The only one I have ever liked in the whole book was Andrii, the "bad" son (or to me, the only human among them). There is a totally loltastic Hollywood adaptation of the novel though, with Yul Brynner as Taras and Tony Curtis as Andrii - luckily they agreed with my opinion and made Andrii the hero but the movie is still utterly silly.
dangermousie: (Iljimae 1 by alexandral)
I have just dicovered the delicious world of Polish movie adaptations of Henryk Sienkewitz novels! I have already known/posted/owned the Polish versions of Quo Vadis and With Fire and Sword but [livejournal.com profile] miss_magrat's comment indirectly made me go looking for more (she mentioned a Sienkewitz novel "The Deluge" and in addition to developing a mad pash to read it, I went seeing if there was an adaptation of it).



The Deluge (Potop) is another period epic. And someone has made a very pretty shippy MV for it.

This also led me to dicover they made movie versions of Pan Wołodyjowski and Teutonic Knights.

And also the website that sells US-compatible, English-subbed versions of all the above.

I shall emerge.

Maybe.

Sometime. When Smile subs are finally out.

Henryk Sienkewitz is one of my all-time favorite authors so to discover there is a veritable cornucopia of movies based on his books out there is...guuuuuh. (Previously the only one I came across was the stilted, badly adapted 1950s Hollywood version of Quo Vadis).

Ooooh, and another With Fire and Sword MV (I love the song, it's apparently an official one):



But I don't think that even with my new-found love for Eastern European period epics I shall ever check out the new version of Taras Bulba: I hated that book and that character ever since I was ten - boy, did I get in trouble for that opinion in school. The only one I have ever liked in the whole book was Andrii, the "bad" son (or to me, the only human among them). There is a totally loltastic Hollywood adaptation of the novel though, with Yul Brynner as Taras and Tony Curtis as Andrii - luckily they agreed with my opinion and made Andrii the hero but the movie is still utterly silly.
dangermousie: (Iljimae 1 by alexandral)
I have just dicovered the delicious world of Polish movie adaptations of Henryk Sienkewitz novels! I have already known/posted/owned the Polish versions of Quo Vadis and With Fire and Sword but [livejournal.com profile] miss_magrat's comment indirectly made me go looking for more (she mentioned a Sienkewitz novel "The Deluge" and in addition to developing a mad pash to read it, I went seeing if there was an adaptation of it).



The Deluge (Potop) is another period epic. And someone has made a very pretty shippy MV for it.

This also led me to dicover they made movie versions of Pan Wołodyjowski and Teutonic Knights.

And also the website that sells US-compatible, English-subbed versions of all the above.

I shall emerge.

Maybe.

Sometime. When Smile subs are finally out.

Henryk Sienkewitz is one of my all-time favorite authors so to discover there is a veritable cornucopia of movies based on his books out there is...guuuuuh. (Previously the only one I came across was the stilted, badly adapted 1950s Hollywood version of Quo Vadis).

Ooooh, and another With Fire and Sword MV (I love the song, it's apparently an official one):



But I don't think that even with my new-found love for Eastern European period epics I shall ever check out the new version of Taras Bulba: I hated that book and that character ever since I was ten - boy, did I get in trouble for that opinion in school. The only one I have ever liked in the whole book was Andrii, the "bad" son (or to me, the only human among them). There is a totally loltastic Hollywood adaptation of the novel though, with Yul Brynner as Taras and Tony Curtis as Andrii - luckily they agreed with my opinion and made Andrii the hero but the movie is still utterly silly.
dangermousie: (Damo Sung=Baek by miss-dian)
I finally remembered I own With Fire and Sword, a Polish epic movie adaptation of one of my favorite novels (written by Henryk Sienkewitz).

I know what I will watch tomorrow.

How can I resist? Epic battles, true love, weird hats!

See this MV that centers around one of the three main characters - Jan:



He is such a fictional crush of mine.

The other two main characters are the beautiful Polish noblewoman Helena, Jan's OTP, and Bohun, a Ukrainian Cossack - one of the anti-Polish leaders and a man madly in love with Helena. I confess to temporarily switching ships for the middle of the book and shipping Bohun/Helena like mad (not as much as one youtubber, apparently, who made a Bohun/Helena MV which implies Helena is a cheating slut for always sticking by her fiance instead of giving it up to Bohun).

Anyway, yay!

Oh, and because Bohun is my favorite character in the novel, here is a MV for him:

dangermousie: (Damo Sung=Baek by miss-dian)
I finally remembered I own With Fire and Sword, a Polish epic movie adaptation of one of my favorite novels (written by Henryk Sienkewitz).

I know what I will watch tomorrow.

How can I resist? Epic battles, true love, weird hats!

See this MV that centers around one of the three main characters - Jan:



He is such a fictional crush of mine.

The other two main characters are the beautiful Polish noblewoman Helena, Jan's OTP, and Bohun, a Ukrainian Cossack - one of the anti-Polish leaders and a man madly in love with Helena. I confess to temporarily switching ships for the middle of the book and shipping Bohun/Helena like mad (not as much as one youtubber, apparently, who made a Bohun/Helena MV which implies Helena is a cheating slut for always sticking by her fiance instead of giving it up to Bohun).

Anyway, yay!

Oh, and because Bohun is my favorite character in the novel, here is a MV for him:

dangermousie: (Damo Sung=Baek by miss-dian)
I finally remembered I own With Fire and Sword, a Polish epic movie adaptation of one of my favorite novels (written by Henryk Sienkewitz).

I know what I will watch tomorrow.

How can I resist? Epic battles, true love, weird hats!

See this MV that centers around one of the three main characters - Jan:



He is such a fictional crush of mine.

The other two main characters are the beautiful Polish noblewoman Helena, Jan's OTP, and Bohun, a Ukrainian Cossack - one of the anti-Polish leaders and a man madly in love with Helena. I confess to temporarily switching ships for the middle of the book and shipping Bohun/Helena like mad (not as much as one youtubber, apparently, who made a Bohun/Helena MV which implies Helena is a cheating slut for always sticking by her fiance instead of giving it up to Bohun).

Anyway, yay!

Oh, and because Bohun is my favorite character in the novel, here is a MV for him:

Profile

dangermousie: (Default)
dangermousie

November 2012

S M T W T F S
     1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2017 10:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios